sábado, 13 de junio de 2009

La Cenicienta


http://personales.mundivia.es/llera/cuentos/cenicienta.htm

Hubo una vez una joven muy bella que no tenía padres, sino madrastra, una viuda impertinente con dos hijas a cual más fea. Era ella quien hacía los trabajos más duros de la casa y como sus vestidos estaban siempre tan manchados de ceniza, todos la llamaban Cenicienta.
Un día el Rey de aquel país anunció que iba a dar una gran fiesta a la que invitaba a todas las jóvenes casaderas del reino.
- Tú Cenicienta, no irás -dijo la madrastra-. Te quedarás en casa fregando el suelo y preparando la cena para cuando volvamos.
Llegó el día del baile y Cenicienta apesadumbrada vio partir a sus hermanastras hacia el Palacio Real. Cuando se encontró sola en la cocina no pudo reprimir sus sollozos.
- ¿Por qué seré tan desgraciada? -exclamó-. De pronto se le apareció su Hada Madrina.
- No te preocupes -exclamó el Hada-. Tu también podrás ir al baile, pero con una condición, que cuando el reloj de Palacio dé las doce campanadas tendrás que regresar sin falta. Y tocándola con su varita mágica la transformó en una maravillosa joven.
La llegada de Cenicienta al Palacio causó honda admiración. Al entrar en la sala de baile, el Rey quedó tan prendado de su belleza que bailó con ella toda la noche. Sus hermanastras no la reconocieron y se preguntaban quién sería aquella joven.
En medio de tanta felicidad Cenicienta oyó sonar en el reloj de Palacio las doce.
- ¡Oh, Dios mío! ¡Tengo que irme! -exclamó-.
Como una exhalación atravesó el salón y bajó la escalinata perdiendo en su huída un zapato, que el Rey recogió asombrado.
Para encontrar a la bella joven, el Rey ideó un plan. Se casaría con aquella que pudiera calzarse el zapato. Envió a sus heraldos a recorrer todo el Reino. Las doncellas se lo probaban en vano, pues no había ni una a quien le fuera bien el zapatito.
Al fin llegaron a casa de Cenicienta, y claro está que sus hermanastras no pudieron calzar el zapato, pero cuando se lo puso Cenicienta vieron con estupor que le estaba perfecto.
Y así sucedió que el Príncipe se casó con la joven y vivieron muy felices.
FIN .

AUTOR


Charles Perrault nació en París (Francia), y vivió desde 1628 a 1703. Fue un escritor francés que ejerció la abogacía durante algún tiempo, pero a partir de 1683 se entregó plenamente a la literatura. Escribió el poema El siglo de Luis el Grande (1687), pero en especial Perrault es conocido ante todo por sus cuentos, entre los que figuran Cenicienta y La bella durmiente, que él recuperó de la tradición oral en Historias o cuentos del pasado (1697) y conocidos también como Cuentos de mamá Oca, por la ilustración que figuraba en la cubierta de la edición original. Llegó a ser miembro de la Academia Francesa. Su mayor fama la logró escribiendo y contando cuentos especialmente para los niños.

Los cuentos de Perrault gustaron mucho, pero ni él mismo pudo imaginar que sus historias infantiles llegarían a perdurar a través de los siglos, puesto que hace trescientos años que Perrault publicó sus Cuentos de antaño, en los que aparecieron La bella durmiente del bosque, Caperucita Roja, Riquete el del copete, El gato con botas, Cenicienta y Pulgarcito.

Con su literatura infantil, Perrault desarrolló la imaginación de muchísimos niños, hasta la actualidad.

Anónimos | Carlo Collodi | Andersen | Los Hermanos Grimm | Charles

Climax y anticlimax del cuento.



(color rojo climax, color azul anticlimax)

-climax --> Cenicienta queda huerfana de madre.
-Anticlimax-->Su padre muere y se queda viviendo con la madrastra.
-climax--> Se le aparece un ada madrina que le hace ir al baile para conocer al principe.
-anticlimax-->conoce al principe.
-Climax-->se hace media noche, se tiene que ir y pierde el zapato.
-Anticlimax-->vuelve a su casa con la madrastra y está encerrada y no le dejan que salga para que no vea al principe que está buscando a la dueña del zapato para casarse con ella.
-Climax máximo--> Cenicienta se prueba el zapato y al venirle el principe se casa con ella y son felices para siempre.

Estructura y desarrollo sobre el Cuento y La Película

Análisis estructural del cuento Cenicienta de los Hermanos Grimm
- Anécdota
Érase una vez un hombre muy rico al que se le murió la mujer. La hija de ambos
iba a visitar cada día la tumba de su fallecida madre.
Pero llegó el día en el que el padre decidió volverse a casar con una mujer, la cual
tenía dos hijas. La aparición de estas tres mujeres hizo que la vida de la hija del
padre fuese todo un infierno, pues la obligaban a hacer todas las tareas de la casa,
y cuando llegaba la noche y no tenía cama donde dormir, la pobre hija dormía entre
las cenizas. Por ello la bautizaron con el nombre de Cenicienta.
El rey anunció que daría una fiesta en palacio que duraría tres días con la intención
de encontrar mujer para su hijo, el príncipe. Podrían asistir todas las doncellas
hermosas del reino; sin embargo la madrastra impidió ir a Cenicienta. Ésta,
después de mucho suplicarle, hizo que la madrastra la pusiese a prueba. Si
superaba las dos pruebas que le había puesto podría ir al baile, sino se quedaría sin
poder ver al príncipe. Pero a pesar de cumplir las dos pruebas, la madrastra le negó
ir, diciéndole que no sabía bailar y que todos se avergonzarían de ella.
Cenicienta, muy triste, acudió a visitar la tumba de su madre y, estando debajo del
avellano que había plantado, dijo en voz alta unas palabras mágicas que hicieron
que el pájaro que había en el árbol arrojara un vestido de oro y plata, con el que
podría ir al baile.
Cuando Cenicienta llegó al palacio, el príncipe quedó prendado de ella nada más
verla. Así fue como sucedieron los tres días de fiesta en el palacio: cuando las
hijastras y la madrastra desaparecían para ir al baile, Cenicienta se acercaba a la
tumba de su madre, decía las palabras mágicas y ya se encontraba dispuesta para
acudir a la fiesta.
Pero en los tres días, cuando se acercaba la noche, Cenicienta huía de su príncipe
para volver a casa antes que su madrastra y hermanastras. De este modo, el
príncipe no podía saber quién era su doncella, pero para ello, el último día de baile
untó con brea la escalinata del castillo, de manera que un zapatito de Cenicienta
quedó adherido.

Al día siguiente, el príncipe fue a hablar con su padre y le dijo que tan solo sería su
esposa aquella que pudiese calzar el zapatito.
Cuando las hermanastras se enteraron de lo dicho estaban radiantes de felicidad,
creyendo que el zapatito les cabría. Pero no fue así y, aún haciendo trampa y
cortándose el dedo una y el talón la otra, ninguna de las dos era la doncella
apropiada.
Fue entonces cuando el padre dijo que había “una insignificante sirvientilla que mi
fallecida esposa me ha dejado y que se ocupa de las tareas de la cocina”.
A pesar de ello, el príncipe quiso que se probara el zapatito y, ajustándoselo a
Cenicienta, descubrió que esta era la verdadera novia.
Finalmente, el día de la boda Cenicienta se casó felizmente con el príncipe y las
hermanastras fueron castigadas de ceguera para el resto de sus días, por haber
sido tan falsas y perversas.
- Tiempo
Este cuento se ha extendido por Europa y podemos encontrarlo, desde hace mucho
tiempo versiones en Asia (Indonesia y Filipinas), África y América, por la cual cosa
se puede garantizar rotundamente su antigüedad.
El cuento empieza sin la fórmula introductoria. Se supone que la madre muere en
otoño, pues dice: “Cuando llegó el invierno la nieve tendió su manto sobre la
tumba”. Supuestamente el invierno es la estación posterior a la muerte de la
madre.
El padre se vuelve a casar con otra mujer tan solo unos tres meses después de la
muerte de su esposa, en primavera.
Desde la vida de Cenicienta con su nueva familia al día de la fiesta en palacio no se
sabe cuántos días pasan.
En todo el cuento no se sabe cuánto tiempo transcurre ni en cuánto tiempo suceden
los hechos. Pero sí que encontramos algunas marcas temporales:
Tres veces: las veces al día que Cenicienta acude a visitar la tumba de su madre
Tres días: de baile en el palacio

Y marcas como: al día siguiente, por la noche... Finalmente la última marca
temporal es la fórmula de desenlace: “ castigadas con ceguera para el resto de sus
días”.
- Espacio
Tres son los espacios más importantes y únicos en el cuento:
1. La casa donde vive Cenicienta
2. El Palacio
3. El lugar donde se encuentra la tumba de su madre
- Punto de vista
Narrador omnisciente en tercera persona singular y objetivo.
No hay fórmula introductoria pero sí de desenlace, aunque tan sólo para las
hermanastras, es decir, sólo hace referencia a las hermanastras y no a la pareja
Cenicienta – príncipe.
- Personajes
· Protagonistas: Cenicienta
· Antagonistas: madrastra, hermanastras
· Secundarios: madre, padre, príncipe, paloma, tórtolas y pájaros
- Cenicienta: hija única del primer matrimonio. Lo más destacado de este
personaje es su nombre, impuesto por sus hermanastras debido a que la chica
estaba todo el día sucia y limpiando. No sabemos cuál es su verdadero nombre. De
su belleza no se dice nada, tan solo que está hermosa el día del baile, aunque
suponemos que es bella.
Es una chica buena, que va tres veces al día a visitar la tumba de su madre. Es
espabilada, pues ella sola huye cada noche de su príncipe y engaña a su madrastra
yendo a escondidas al baile.
- Hermanastras: no se hace mención de sus nombres, aunque sí de la belleza que
ambas poseen. No se hace distinción entre ellas, pues es el mal dividido en dos.
Como dice el cuento, son: “de rostros hermosos y blancos como los lirios, pero de
corazón negro y malvado”.

Son muy crueles con su hermanastra. Por eso, al final, son castigadas con ceguera
para el resto de sus días.
- Madrastra: es igual de cruel que sus hijas o éstas lo son igual que su madre.
Maltrata a Cenicienta. Físicamente no sabemos como es ya que no se dice nada.
Ella, a diferencia de sus hijas, no tiene castigo al final del cuento.
- Padre: no se nos dice mucho de él, tan solo que es rico.
Cuando maltratan a Cenicienta él está aún vivo y, sin embargo, permanece
impasible. No se manifiesta ni a favor ni en contra del maltrato que se ejerce sobre
su hija.
- Madre: madre de Cenicienta y mujer que parece ser que fue muy buena, pues
Cenicienta llora mucho por ella una vez muerta y la va a visitar tres veces al día a
su tumba.
- Príncipe: es el hombre que busca doncella. No sabemos como es físicamente. Lo
único que sabemos de él es que se enamora perdidamente de Cenicienta, ya que
baila los tres días con ella. Al final decide ir en busca de la doncella a la que le va
el zapatito.
- Pájaros, palomas y tórtolas: son la ayuda de Cenicienta en todo momento, ya
sea cuando tiene que recoger y separar las lentejas para poder ir al baile, como
cuando le dan el vestido para poder acudir a ver al príncipe.
- Estructura
Cuento breve y de estructura interna simple: planteamiento, nudo y desenlace.
Carece de estructura externa, pues no se divide por capítulos, seguramente dada
su brevedad. Para poder tener una visión esquemática del cuento, lo podríamos
dividir de la siguiente manera:
1. Muerte de la madre
2. Nueva vida de Cenicienta con su padre, su madrastra y sus hermanastras
3. Los tres días del baile
4. Búsqueda de la doncella del zapatito y final feliz.

CENICIENTA
Análisis estructural de la película Cenicienta de Walt Elias Disney
- Anécdota
«Érase una vez, en una tierra muy lejana, un caballero que vivía en una casa
majestuosa con su hija Cenicienta.
Un día, sintió que necesitaba el cariño de una madre y así volvió a casarse,
escogiendo como esposa a una viuda de buena familia que tenía dos hijas de la
misma edad que Cenicienta: Anastasia y Drizella.
Cuando el caballero murió, la madrastra se portó de manera cruel con su hijastra.
La niña se convirtió en la sirvienta de su propia casa, que iba quedándose en ruinas
mientras toda la riqueza de la familia era derrochada en las dos egoístas hija».
Pero llegó el día en el que el rey convocó un baile que tenía como finalidad
encontrar una dama para su hijo, el príncipe.
Cuando la carta del rey llegó a la casa, las dos hermanas se alegraron
enormemente por la noticia y, Cenicienta, dijo que también ella podía ir, pues era
una doncella casadera. Las hermanastras se rieron de ella pero la madrastra dijo
que tenía razón, y que ella también podía acudir al baile, pero antes debería haber
acabado las tareas domésticas.
Cenicienta, sin darse cuenta que la madrastra la había engañado empezó a planear
qué se pondría para ir al baile. De este modo, mientras Cenicienta finalizaba su
trabajo, sus amigos, los animales, le confeccionaban el nuevo vestido para el baile.
Pero cuando Cenicienta ya hubo acabado, se puso el vestido y bajó dispuesta a ir al
baile con sus hermanastras, éstas le destrozaron el vestido.
Desesperada, Cenicienta huyó al jardín. Cuando se encontró allí, en ese mismo
momento se le apareció su hada madrina, que con su varita mágica, sirvió a
Cenicienta de un vestido, una calabaza con la que poder ir al baile y unos caballos,
un cochero y un lacayo.
Fue así, como sucedió que Cenicienta pudo ir al baile, pero tenía que recordar que
al sonar las doce de la noche desaparecería el encanto y todo volvería a ser como
antes.

Cenicienta llegó al baile y el príncipe, nada más verla, se acercó a ella y juntos
bailaron toda la noche, pero al sonar medianoche Cenicienta abandonó a su amado,
pues el encanto estaba a apunto de deshacerse.
Cenicienta escapó escaleras abajo, donde un zapatito se le cayó y el Gran Duque lo
recogió, pero Cenicienta ya había huido.
Al día siguiente, el rey ordenó que todas las doncellas del reino se probasen el
zapatito, para saber quién sería la nueva princesa.
La noticia, cuando llegó a odios de la madrastra fue comunicada a sus hijas y
Cenicienta que se encontraba presente no pudo disimular que fue ella la que bailó
con el príncipe. Las hermanastras no se percataron, pero la madrastra sí, de
manera que cuando Cenicienta se encontró en la buhardilla, la madrastra la encerró
con llave.
Cuando el Gran Duque se presentó en la casa con el zapatito, las dos hermanastras
intentaron probárselo, pero a ninguna de las dos le iba bien.
Mientras, los ratones habían robado la llave a la madrastra y habían liberado a
Cenicienta, que se apresuraba en bajar las escaleras antes del que Gran Duque se
fuese.
Este aceptó probarle el zapatito a Cenicienta pero la malvada madrastra hizo la
zancadilla al mensajero del rey y el zapatito cayó al suelo, rompiéndose en
pedazos. No obstante, Cenicienta tenía la prueba definitiva: tenía el otro zapatito.
Descubierta la doncella verdadera, el príncipe se casó con ella y los sueño de
Cenicienta se hicieron realidad.
- Tiempo
Película del año 1949
El tiempo no se especifica. Se nos dice que «sucedió una vez» (fórmula
introductoria) y finaliza diciendo que «vivieron juntos para siempre» (fórmula final).
Duración de la película: (01:09:49)
- Espacio
Dos son los únicos escenarios donde transcurren las acciones:

1. La casa
La casa es inmensa y lujosa, diferente a la
demás del pueblo.
2. El palacio
El palacio es enorme, con una larga escalinata
donde Cenicienta pierde el zapatito. Para hacer
el castillo Disney imitó el delirio rococó del
castillo de Luis II de Baviera.
- Punto de vista
La Cenicienta, de la misma manera que Blancanieves y los siete enanitos y La Bella
Durmiente, son tres de las películas más antiguas de Walt Disney y las tres
presentan un inicio similar. Empiezan la historia con un libro que se abre y nos
muestra la fórmula introductoria y, a continuación, comienza la película. Las tres
aparecen con el libro y con la imagen de un castillo, y las tres finalizan con la
fórmula final y con el libro cerrado.
El resto de la película es todo dialogado, los personajes se encargan de contarnos la
historia. La narradora en tercera persona y exterior tan solo aparece al principio y
al final de la película, en las fórmulas.

- Personajes
· Protagonistas: Cenicienta
· Antagonistas: Lady Tremaine (madrastra), Anastasia y Drizella (hermanastras)
· Secundarios: príncipe, animales (ratones, pájaros, perro, caballo, gato), hada
madrina, padre, Gran Duque, mensajero y rey.
- Cenicienta: es igual de humilde y sencilla que la del cuento, aunque ésta es
más ingenua. Es soñadora y espera que algún día sus sueños se realicen.
Es esclava de sus hermanastras y de su madrastra, pero no de su padre, que en la
película fallece.
Cenicienta es hermosa, rubia y con grandes ojos azules. De figura delgada y de
estatura media.
- Anastasia y Drizella (hermanastras): hermanastras crueles y malvadas con
Cenicienta. Son las hijas que se pueden permitir todo tipo de lujos. Mimadas,
consentidas y materialistas. Físicamente feas, a diferencia de Cenicienta. De roncas
voces y viriles maneras.
Drizella y Anastasia

- Lady Tremaine (madrastra): es más cruel que sus hijas. Maltrata a Cenicienta y
la tiene sin consideración. Alta y delgada presenta una cara estirada, con pelo
grisáceo y canoso. Tiene cara de bruja, de malvada.
- Príncipe: apenas sabemos de su personalidad. Es alto, moreno y guapo.
Se enamora de Cenicienta desde el momento en que la ve.
Resulta ser un príncipe anodino y blando, como Karl Böhm en Sissí.
- Animales:
Ratones y pajarillos: ponen el punto cómico en la historia. Se visten como las
personas. Son muchos, pero destacan dos, Gus y Jaq. Los animales son los que
ayudan a Cenicienta a construir el traje para el baile.
Karl Böhm en Sissí.
Gus y Jaq

Lucifer: el gato con nombre de diablo es igual de perverso que sus amas. Le hace
jugarretas a Cenicienta y siempre va detrás de los ratones. Este es un paralelismo:
la relación del gato con los ratones es similar a la de sus amas con Cenicienta. El
gato no habla, a diferencia de los ratones.
Bruno: es el perro perezoso. El gran enemigo de Lucifer. Es clave en la escena
final, para que Cenicienta pueda salir de la buhardilla.
Caballo: sólo es relevante cuando el hada lo convierte en cochero.
Estos animales, cuatro ratones, el caballo y el perro, son convertidos en cuatro
caballos, un cochero y un lacayo respectivamente por el hada madrina.
- Hada madrina: de aspecto maternal ayuda a Cenic ienta a ir al baile. Ella es la
que convierte los animales en caballos y sirvientes y la calabaza en carroza.
Aparece con capa y capucha azul. Confecciona a Cenicienta con su canción
«Bibbidi-Bobbidi-Boo» un impresionante vestido.

- Padre: personaje que únicamente se menciona al principio, y que lo vemos en
una escena. Físicamente es moreno, alto y con bigote. De él se dice que se casó
con Lady Tremaine para que Cenicienta tuviese una madre, pues la biológica había
muerto.
- Gran Duque y mensajero del rey: ambos parecen salidos de una opera vienesa.
El Gran Duque es alto, delgado, moreno y con bigote. Es el que recoge el zapatito
de Cenicienta en la escalinata y el que, más tarde se encargará de probar a todas
las doncellas el mismo zapatito. El mensajero aparece dando el comunicado del
baile a Cenicienta y al final, junto con el Gran Duque, llevando el zapatito en el
cojín. Tropieza al hacerle Lady Tremaine la zancadilla y se le cae el zapatito al
suelo.
- El Rey: está desesperado en buscarle una mujer a su hijo, el príncipe.
Físicamente bajo, corpulento y gruñón es el que convoca el baile. Sueña con tener
nietos. Siempre va acompañado del Gran Duque, aunque la mayoría de las veces se
esté peleando con él.

- Estructura
La película comienza con el libro cerrado. Se abre y narra la fórmula introductoria.
Después continúa la película linealmente, con la estructura de planteamiento, nudo
y desenlace, que finaliza con la fórmula de desenlace y con el libro cerrado.

CENICIENTA
Diferencias estructurales entre el cuento Cenicienta y la película Cenicienta
- Anécdota
Brevemente, las diferencias más destacables entre ambas anécdotas son:
la muerte del padre de Cenicienta y la inexistencia de la madre en la película, la
substitución de un avellano mágico del cuento por un hada madrina en la película,
los tres días de baile en el cuento y el único día de baile en la película y el castigo
merecido de las hermanastras al final del cuento con el no castigo de las mismas en
la película.
- Tiempo
Historia de gran antigüedad y película del año 1949.
El cuento no presenta fórmula introductoria, por lo que no se especifica la época.
Al final tampoco nos dice nada del tiempo. Esto no sucede igual con la película,
donde encontramos las dos fórmulas.
- Espacio
Los lugares en los que se desarrollan las acciones, tanto en el cuento como en la
película, son los mismos.
De este modo, los espacios en el cuento no se describen, por lo tanto Disney ha
podido dibujar los escenarios libremente.
- Punto de vista
Son diferentes. Mientras que en el cuento hay un narrador constante a lo largo de
la historia, en la película sólo aparece en las fórmulas introductoria y de desenlace;
el resto es dialogada.
- Personajes
En cuanto a los protagonistas, éstos son los mismos. Ahora bien, hay personajes
que se suprimen, personajes nuevos y otros que se modifican:
· Personajes suprimidos: la madre (sólo se menciona en la película)

· Personajes nuevos: sirvientes del rey, gato, perro, caballo, ratones y el hada
madrina
· Personajes modificados: padre y los pájaros.
- Estructura
En el cuento se sigue la estructura de planteamiento, nudo y desenlace, mientras
que la película sigue la misma estructura más las dos fórmulas, la introductoria y la
final.
- Elementos mágicos
El zapatito aparece tanto en el cuento como en la película. Pero, la diferencia es
que en el cuento aparece un árbol (avellano) mientras que en la película el árbol es
sustituido por un hada.
En el cuento aparecen: zapatito de oro, tumba de la madre, avellano, palomas
blancas.
En la película aparecen: zapatito de cristal, hada madrina y calabaza.

Diferéncias entre el Cuento y la Estructura y valoración.

En todos los aspectos, Cenicienta es el cuento de hadas más conocido y,
probablemente, el preferido de todo el mundo.
Al inicio del cuento, después de la desgracia que cae sobre Cenicienta de tener por
madrastra y hermanastras a unas malvadas mujeres, el padre parte un día hacia la
feria preguntando antes a sus hijas qué desean que les traiga (D2, ß1). Vemos,
entonces, que el padre no muere en el cuento, al contrario de lo que sucede en la
película, donde Cenicienta se queda completamente huérfana.
Esimportante decir que el nombre de la muchacha no lo sabemos. Lo que sí
sabemos es que la llaman Cenicienta. Pero eso sucede en el cuento. En la película,
lamentablemente, su nombre es Cenicienta, donde deja de ser un apodo para
convertirse en su nombre verdadero. Además, la Cenicienta de la película no
duerme entre cenizas, sino en una buhardilla.El tener que vivir entre cenizas significaba la inferioridad respecto a los propios
hermanos, sea cual fuere su sexo, y eso vemos que no se mantiene en la película.
El tener que vivir entre cenizas significaba la inferioridad respecto a los propios
hermanos, sea cual fuere su sexo, y eso vemos que no se mantiene en la película.
“Aschenputtel” es el título de la versión de los Hermanos Grimm. En la lengua
alemana existen numerosos ejemplos que nos demuestran que el hecho de verse
obligado a vivir entre cenizas, no sólo era símbolo de degradación sino también de
rivalidad fraterna; sobretodo, del hermano que consigue superar a los otros que lo
han relegado a esa posición despreciable.
Uno de los aspectos más valiosos de Cenicienta es que, dejando aparte la ayuda
mágica que recibe, el niño comprende que Cenicienta se libera de su situación
humillante para pasar a otra muy superior, gracias a su personalidad y a sus
propios esfuerzos, y a pesar de que los obstáculos que la rodean parecen
insuperables.
El odio de la madrastra y las hermanastra (madre e hijas están tan íntimamente
relacionadas entre sí que uno tiene la sensación de que se trata de un solo
personaje disasociado en figuras distintas) hacia Cenicienta, es decir, la rivalidad
fraterna, es el elemento que da lugar a la situación de la protagonista.
La humillación de Cenicienta, provocada por la madrastra y las hermanastras, es
paralela al desarrollo edípico de una niña. En primer lugar ama a su madre, a la
madre buena original, que reaparece más tarde en la película bajo la forma del
hada madrina. A continuación su cariño se dirige hacia el padre, por el que quiere,
al mismo tiempo, ser amada; en este momento, la madre y las hermanas se
convierten en sus rivales. No obstante, en la película el desarrollo del conflicto
edípico no se realiza, pues el padre muere al inicio de la historia y la madre ni tan
siquiera se menciona. Aún así, y como ya habíamos comentado en Blancanieves, el
pequeño sabe inconscientemente que la rivalidad entre madre e hija es producida
por el padre, aunque haya muerto o no aparezca.Todo lo contrario sucede en el cuento en que, como ya hemos comentado, sí que se
desarrolla el conflicto edípico, pues primero aparece la madre y, aunque muere, el
padre continúa estando vivo y eso es lo que da pie el desarrollo del propio conflicto.
El fogón, la parte central de una casa, simboliza la madre. El hecho de vivir tan
cerca del hogar que uno llega incluso a cubrirse de cenizas, puede ser un símbolo
de los esfuerzos por mantener la relación con la madre o volver hacia ella. Pero en
la película no ocurre así, pues no sólo no aparece la madre, sino que Cenicienta no
tiene ningún recuerdo de ella.
Tanto en el cuento como en la película, la madrastra es la que anhela la
desaparición de la niña y las hermanastras las que quieren arrebatar el lugar que,
por derecho, le corresponde a la heroína.
La versión de Perrault y las que derivan directamente de ella describen el carácter
de la heroína de manera muy distinta a las demás variantes: La Cenicienta de
Perrault es demasiado sosa e insulsamente buena, carece de toda iniciativa (lo cual
podría justificar que Walt Disney se basara en el relato de Perrault2 sobre
Cenicienta para realizar su propia versión de la historia).
Cuando la noticia del baile en palacio es anunciada por la madrastra, ésta no deja ir
a Cenicienta (y1), aún habiendo superado las dos pruebas que le ha puesto. Sin
embargo, en la película, la madrastra actúa tramposamente y engaña a Cenicienta
impidiéndole ir al baile a pesar de haber realizado las tareas. El motivo por el cual
no puede ir es debido a que las hermhermanastras le ro mpen el vestido que los ratones le habían confeccionado.De este modo, la única diferencia que apreciamos es que en la película hay más
agresividad por parte de las hermanastras, lo que las hace aun más crueles de lo
que ya son. Esta agresividad no aparece en el cuento. En el cuento, y como
veremos más adelante, la parte más agresiva es la parte final, cuando las
hermanastras se cortan el dedo y el talón, respectivamente.
Pero Cenicienta infringe de manera directa la prohibición de la madrastra en el
cuento, yendo a pedirle al avellano que la vista para el baile (d). En cambio, en la
película, la muchacha no tiene ninguna intención de transgredir la prohibición,
simplemente se le aparece el hada madrina que le ayuda. Vemos, por lo tanto, que
la Cenicienta de Disney (y como dice Bruno Bettelheim) es mucho más ingenua
comparada con la más espabilada del cuento.
Acabamos de ver que en el cuento la muchacha recurre a un árbol, mientras que en
la película se le aparece un hada madrina (más tarde vere mos que este cambio es
crucial en el desarrollo psicológico del niño). Esta quizá sea una de las más
características diferencias entre el cuento y la película: el árbol y el hada.
El hecho de que Cenicienta pidiera a su padre la ramita que quería plantar en la
tumba de su madre y que él se la trajera significa un primer intento de restablecer
una relación positiva entre ambos. Por lo que dice la historia, podemos suponer que
Cenicienta ha de haber sufrido una grave decepción respecto a su padre, por
haberse casado con semejante arpía.
El árbol que Cenicienta planta en la tumba de su madre y riega con sus propias
lágrimas es unos de los aspectos más poéticos, conmovedores y significativos,
desde el punto de vista psicológico, que encontramos en esta historia. Nos sugiere
que el recuerdo de la madre idealizada de la infancia puede, y de hecho lo hace,
ayudarnos en las circunstancias más adversas si se mantiene vivo como parte
fundamental de la propia existencia interna.
Sin embargo, en la película nada de esto sucede, pues el padre fallece nada más
comenzar la historia y la madre no aparece.
Disney, y a su vez Perrault, al eliminar el árbol y sustituirlo por un hada madrina,
que aparece repentinamente y de modo inesperado, despoja a la historia de gran
parte de su contenido más profundo.
Del mismo modo que en Blancanieves, el cuento sigue la regla de tres, ya que
Cenicienta acude tres noches seguidas al baile. En cambio, en la película la chicatan sólo se presenta una vez y ya es el desencadenante de la historia, cosa que en
el cuento sucede en la tercera noche del baile.
Repetir tres veces los mismos actos en el cuento refleja la posición del niño
respecto a sus padres y su intento por alcanzar la verdadera identidad mientras va
eliminando la temprana convicción de que él es el elemento más importante de la
constelación triangular de la familia. Aunque, la verdadera identidad no se alcanza
a través de estas tres repeticiones, sino gracias a una de sus consecuencias: el
hecho de que el zapato se ajuste a su diminuto pie.
A nivel profundo, las tres veces en que acude al baile simbolizan la ambivalencia de
la muchacha, que quiere realizarse a sí misma personal y sexualmente. Mientras
que en la película con tan sólo una visita ya se siente realizada. Eso lo que hace es
despistar al pequeño pues, volviendo a lo mismo, repetir tres veces una acción da
seguridad al niño, que no está acostumbrado a que todo le salga a la primera.
En la película, Cenicienta abandona corriendo al príncipe para dirigirse a la carroza
que le espera en la entrada, pues están a punto de sonar las doce de la noche y de
deshacerse el encanto. Bajando las escalinatas pierde el zapatito. De este modo,
comienza una persecución (Rs4) después del baile, donde Cenicienta es auxiliada
por la carroza y perseguida por los guardianes del rey, para descubrir quien es la
dama que huye.
En el cuento, en cambio, Cenicienta huye sola, sin la ayuda de nadie y no se
produce ningún tipo de persecución espectacular, aunque lo que sí sucede es que
cuando Cenicienta huye del príncipe, se refugia en: primero un palomar y después
un peral, que son destrozados por el padre. Este hecho, el hecho de que el padre
destruya los escondites de Cenicienta, demuestra que está dispuesto a entregar a
su hija al príncipe.lugar en el que habitan los pájaros bondadosos que ayudaron a Cenicienta a limpiar
las lentejas. El peral, a su vez, nos recuerda el árbol que había crecido en la tumba
de la madre.
Contrariamente, en el cuento de Perrault, del mismo modo que en la película, la
orden del hada madrina de que Cenicienta regrese a casa a una hora determinada,
de lo contrario todo podría desbaratarse, es semejante a la exigencia de un padre
que prohibe a su hija permanecer demasiado tiempo fuera de casa por la noche.
En el mismo momento de la persecución, el encanto desaparece y Cenicienta, la
calabaza, los caballos, el cochero y el lacayo vuelven a ser los de antes. Pero
Cenicienta tiene en su pie el otro zapatito que, curiosamente, ha resistido el
desencanto (I3). En el cuento, nada de esto sucede. La película incluye esta
innovación para después enlazarla con el final, es decir, el hecho de que Cenicienta
posea el otro zapatito sirve para que al final de la película la muchacha pueda
demostrar que ella es la dama que bailó la noche de la fiesta con el príncipe.
Las chinelas de cristal y la calabaza convertida en carroza son puras invenciones de
Perrault: son elementos que tan sólo se mencionas en su versión y en las que
derivan de ella, entre ellas la película de Disney. Marc Soriano considera que estos
detalles no son más que una mofa para el oyente que toma la historia en serio, y
comenta la ironía con que el autor trata este tema: si Cenicienta puede convertirse
en una hermosa princesa, también los ratones pueden transformase en caballos y
en cochero. La Cenicienta de Perrault queda reducida a una hermosa fantasía, en la
que no nos sentimos implicados en absoluto. Sin embargo, este es el tipo de
historia que quieren oír la mayoría de las personas, lo que justifica la gran
popularidad de que disfruta esta versión, del mismo modo que la película. Con
estas transformaciones de los animales lo único que el niño aprecia es una parte
más musical y divertida visualmente, pero no se le está transmitiendo ningún valor
es más, se está rebajando la heroína a la altura de los animales, como decía Marc
Soriano.
El hecho de que el zapatito sea en el cuento de oro y plata, y en la película sea de
cristal, se atribuye a que: Puesto que en francés la palabra “vair” (que significa piel
jaspeada) y “verre” (cristal) se pronuncian de manera similar, podemos suponer
que Perrault, al oír dicho relato, sustituyó la palabra “vair” por “verre”
equivocadamente, convirtiendo, así, una zapatilla de piel en una de cristal, aunque
la de los Hermanos Grimm sea de oro y plata.
Otra característica importante del film, es el encierro de Cenicienta en la buhardilla
por parte de su madrastra, cuando ésta se da cuenta de que la doncella que
acudió al baile y estuvo durante toda la noche con el príncipe fue ella. La madrastra
se da cuenta gracias al poco disimulo de Cenicienta cuando se dice que el príncipe
se casará con la dama a la que le vaya el zapatito. Cenicienta, no sabiendo
disimular, nos vuelve a demostrar su poca habilidad. Además, tal y como está
filmado el momento en el que la encierra, crea un gran suspense. Pero los ratones
la liberan. En el cuento, la madrastra no llega a saber que ella es la que bailó con el
príncipe (tan sólo al final) ni causa, por lo tanto, ningún daño a Cenicienta.En la Cenicienta de Disney es el duque el que prueba la zapatilla a las mujeres del
reino, y en la de los Grimm es el propio príncipe quien se la entrega a Cenicienta
para que se la calce con sus propias manos. Esta acción podría compararse al
momento en que el novio pone el anillo en el dedo de la esposa, como parte
importante de la ceremonia nupcial, lo cual es símbolo del vínculo que les unirá de
ahora en adelante. La chinela podría representar perfectamente el anillo de
compromiso.
La función junto con la boda, son el momento más importante del final de la
película. Es cuando la madrastra provoca la ruptura del zapatito pero, también,
Fotograma del momento en que la madrastra
encierra a Cenicienta en la buhardilla

cuando Cenicienta demuestra a todos que ella es la dama ya que posee el otro
zapatito .
Los pies pequeños de Cenicienta la hacen especialmente femenina, a diferencia de
sus dos hermanastras. Éstas, en el cuento, para que les quepa el zapatito se cortan
una el dedo gordo y otra el talón.
Todo este suspense e intriga sobre qué pasará con el destino de Cenicienta es
totalmente diferente en el cuento. En éste no sucede nada de lo transcurrido en la
película, pues se descubre quién es la verdadera doncella gracias a las palomas que
cantan diciendo cuál es.
Los pajarillos descubren la hemorragia que es una prueba de que ninguna de las
hermanastras es la verdadera novia, pues se habían cortado el dedo y el talón
respectivamente y sangraban. Cenicienta es la novia virgen, la que no sangra; en el
inconsciente, la niña que todavía no ha menstruado es más pura que la que ya ha
pasado por este trance. A otro nivel de comprensión inconsciente, parece contrastar
la virginidad de Cenicienta con la falta de pureza de las hermanastras.
En el cuento, al entregarle la zapatilla para que ella misma se la calce, el príncipe
expresa, simbólicamente, que la acepta como es, sucia y degradada. Esto se
contrapone claramente a las hermanastras, puramente materialistas. El príncipe, al
ofrecerle la zapatilla, le entrega también su reino.
En cambio, esto no sucede en la película, pues el que prueba el zapatito a las
damas es el duque. Aquí se pierde gran parte del valor y significado que tiene el
cuento, ya que el príncipe solamente aparece en el momento del baile y al final,
cuando se casa con Cenicienta. Afirmamos que entonces este príncipe es mucho
más ignorante que el del cuento. El príncipe de la película no se preocupa por
En estos dos fotogramas vemos como Anastasia, en el de la izquierda, intenta que le quepa el zapatito, a
pesar de tener el pie mucho más grande que el zapato. A la derecha, Cenicienta demuestra ser la doncella
verdadera cabiéndole el zapatito ante la sorpresa de Lady Tremaine.

seguir a Cenicienta después del baile, no coge el zapatito, no se molesta en buscar
a la doncella con la que bailó ni en probar el zapatito a ninguna dama. Únicamente
Cenicienta puede encontrar por sí misma su feminidad, a pesar de recibir la ayuda
del príncipe.
El significado más profundo del cuento es cuando nos dice que «se sacó el pesado
zueco de madera y se calzó la zapatilla, que se ajustaba a la perfección». Es ella
quien transforma el zueco, que pertenece a la existencia entre cenizas, en un
zapato de oro. En la película, Cenicienta calza unas simples zapatillas, no lleva
zuecos.
La historia de Cenicienta, tanto la del cuento como la de la película, asegura al niño
que, al igual que todos sus héroes, logrará dominar todas sus ansiedades y que, a
pesar de las numerosas penalidades que tendrá que sufrir, habrá siempre un final
feliz.
Al final de la historia del cuento las hermanastras tienen su merecido y son
castigadas con la ceguera para el resto de sus días. En cambio, en la película las
hermanastras no merecen ningún castigo. Y el desenlace no es completamente
satisfactorio para el pequeño si no se castigan a los enemigos.
Es cierto que en el cuento las hermanastras son castigadas. Aun así, la madrastra
queda sin recibir su merecido, aunque no sea más que un elemento insignificante
en las acciones de sus hijas. La historia parece señalar, pues, que el abuso por
parte de la madre (madrastra) es algo merecido, pero no así las injusticias
cometidas por las hermanastras.
El final feliz con la boda del príncipe y Cenicienta

Habiendo realizado ya el análisis, vemos que son muchas las diferencias producidas
entre el cuento y la película, y pocos los puntos en común.
Queremos resaltar en primer lugar y más importante la diferencia en cuanto al
conflicto edípico, que se le niega al niño con la desaparición de la madre y el padre.
De este modo, nada más comenzar la película el niño se encuentra solo ante una
arpía a la que tiene por madre y a dos ratas como hermanas.
Después, el cuento nos muestra una elaboración que no sucede en la película. El
árbol del cuento está mucho más elaborado que el hada de la película, la cual
aparece repentinamente. Mientras que el árbol ha sido plantado con cariño al lado
de la tumba de la madre y le proporciona aquello que la muchacha necesita, el
hada despistada resulta ser un personaje cómico que quita realismo al hecho de ser
la figura de la madre.
También vemos la falta de seguridad del niño en la película por la ruptura de la
regla de tres, que permanece en el cuento. Del mismo modo, la unión entre el
príncipe y Cenicienta es más fructífera en el cuento que en la película, ya que los
dos enamorados se conocen cuando el príncipe le prueba el zapatito a Cenicienta.
En la película, a diferencia del cuento, hay una parte de agresividad innecesaria que
es producida cuando las hermanastras le rompen el vestido a Cenicienta.
Es cierto que en el cuento también hay agresividad, pero ésta es necesaria y útil
porque, por una parte sirve para descubrir a las falsas - heroínas (las
hermanastras) y, por otra, para castigar a las mismas por haber sido crueles y
haber querido engañar al príncipe cortándose partes del pie. La agresividad de la
película es innecesaria completamente.
Y continuando con el hecho del castigo que permanece en el cuento, vemos que en
la película es suprimido porque Disney consideró que era demasiado violento hacer
que las hermanastras se cortaran el dedo y el talón. Así, según Disney, es
aceptable que las hermanastras le rompan el vestido violentamente a Cenicienta,
pero que no merezcan castigo alguno, cuando sabemos que el castigo es el final
idóneo para que el niño crea en un mundo feliz, con la ausencia del mal.
En resumen, tanto el cuento como la película transmiten al niño que las apariencias
superficiales no nos muestran en absoluto el valor interno de una persona; que si
uno es sincero consigo mismo podrá vencer a aquellos que pretenden ser lo que no
son, y la virtud será recompensada y el mal castigado. Y que para desarrollarplenamente la propia personalidad hay que ser capaz de trabajar duro. Pero, como ya hemos destacado anteriormente, el mal no es castigado en la película, por lo que parte de este valor final que se desprende del cuento se pierde en la película.

1º EVALUACIÓN

-En esta primera evaluación me he vasado en tomar apuntes en clase y en intentar buscar y recaudar información desde siglos antes hasta nuestros dias para poder elaborar un buen estudio de el cuento que he elegido. Para ello he buscado en páginas orientativas que se han comentado en clase y he buscado afondo sobre todo lo que se podia estudiar, valorar y utilizar. Seguidamente he hido elaborando mi trabajo con las pautas que se nos ha marcado y sin dejaar de investigaar cada dia para sacar información nueva, antes de públicar esta información he hido preparandomela anteriormente.Todo esto me ha llevado dos meses y lo que me queda, porque aún me queda mucho por descubrir sobre sus antepasados y demás .No he encontrado mucho y he tenido problemas para encontrar información y saber utilizarla. Generalmente si que me ha gustado mi trabajo, aunque no estoy totalmente del todo satisfecha puesto que aún me falta bastante información por encontrar y mi trabajo no está nada más que comenzado, aún ni siquiera del todo desarrollado.

COMENTÁRIO DE TEXTO.

I-Definición del Título.

Se denomina La Cenicienta porque así se llama la protagonista del cuento, aparte esta se dedica a limpiar y ha hacer los trabajos más duros de la casa y como sus vestidos siempre estaban llenos de cenizas pues de ahí Cenicienta.

II-Análisis del punto de vista.

-El narrador en este cuento es omnisciente y su participación és fuera de la história, és reflexivo y objetivo.El narratario és aludido ya que comienza con erase una vez... que és lo típico para que se sepa que va a contarle un cuento u história a un niño y que además va a tener una moraleja.

III-Análisis temático-estructural.

-Su secuenciazión está realizada en la gráfica de climax y anticlimax.
-Su tema principal trata de una niña que se le muere su padre y se tiene que quedar con la madrastra y sus hermanastras mientras estas la tratan como una criada y le hacen la vida imposible.És decir una desdichada que acaba convirtiendose en princesa.
-Sus subtema és que a esta niña los animales le ayudan a salir de esa situación, pero todo se ve más claro cuando su ada madrina se le aparece para ayudarla a ir a ver al principe para que quepa la posibilidad de que se case con él, pero antes de media noche el echizo que le hace esta se desará y tendra que volver a su casa. Cenicienta se olvida de esto, hasta que suenan las campanas de media noche y se va corriendo dejando atrás su zapatito de cristal el cuál ayudará al principe a encontrarla a pesar de que su madrastra le prohiba salir de una habitación porque los animales una vez más le ayudan a salir de allí para que el principe se de cuenta de que es ella y se casen.

IV-Análisis de los actantes.


Esquema de actantes.


(Pinchar sobre la imágen para ampliar)


SUJETO:Cenicienta.
OBJETO:Dejar de ser una esclava.
AYUDANTES:Los ratones,pájaros,animales y su ada madrina.
OPONENTES:Su madrastra y sus 2 hijas.
DESTINADOR:La madrastra.
DESTINATÁRIO:Cenicienta.


Importáncia en la trama:

-Protagonista:Cenicienta.
-Antagonista:La madrastra.
-Personajes principales:Los animales, las hijas de la madrastra y la ada madrina.
-Personajes secundários:El principe y su corte.
-Personajes fugaces:Cuando el caballo se convierte en chofer por unos instantes.

Grado de profundidad psicológica:Redondo.


V-Análisis del espacio.

-Espacio Histórico: No hace referéncia en ningún momento a él ya que és iverosímil y indifinido para universalizar.
-Espacio Literario: És un espacio simbólico ya que además de ser un espácio sirve para más cosas.

VI-Análisis del tiempo.

-Tiempo Histórico: No tiene fecha concreta.
-Tiempo Literario: És lineal.
-Duración: Escena o diálogo.

VII-Análisis del lenguaje.


-És un lenguaje divulgativo y sencillo para que sea entendido por todo el mundo y especialmente que lo entiendan los niños ya que este cuento va dirigido a ellos y no tendria sentido que tubiera un lenguaje más culto.

ANTECEDENTES

La principal aportación de Perrault al cuento de la Cenicienta fue crear la zapatilla de cristal, una zapatilla que no podía ser modificada (antes eran de piel, cuero o raso). Por lo que parece esto pudo deberse a un error de traducción al confundir vaire (cuero) y verre (vidrio o cristal). Por lo demás Perrault se basó en una larga tradición de cenicientas:

Rashin Coatie (tradición escocesa): Cuando desea ir al baile pide este deseo ante los huesos de un carnero mágico que tenía y que su madrastra mató. Pierde una zapatilla de raso y el principe la busca por todo su reino. La madrastra para que el zapato le sirva a una de sus hijas le corta el talón. Este engaño es revelado al principe por un pajaro quien tambien le revela que la mujer que busca es Rashin Coatie.

Zezolla: Procede de la recopilación de Giambattista Basile (El pentamerone), lleva por titulo La gata del hogar. Zezolla planea el asesinato de su malvada madrastra a la que finalmente le rompe el cuello, pero su padre se casa con una mujer peor que trae consigo a sus 6 hijas que emplean a Zezolla de esclava. Tambien desea ir a la fiesta y le pide el deseo a un árbol mágico, una palmera.

La cenicienta china: Cuento registrado por Taun Ch´eng-shih en el siglo IX, aunque procede de una tradición oral más antigua. Tambien una madrastra obliga a trabajar a la chica sacando agua de un pozo. La única alegria de la chica es un pez mágico que es capturado y muerto por la madrastra, sobre las espinas del pez la chica pide el deseo de ir con lujosas ropas a la fiesta. Concedido el deseo también huye apresuradamente de la fiesta dejando como único recuerdo una zapatilla. En este cuento no hay principes, pero la zapatilla cae en manos del mercader más rico de la provincia que comienza a buscar a la muchacha.

Resulta curioso quien sustituye al hada madrina en cada una de las versiones (un carnero, un arbol y un pez). Tambien que, por lo que parece, en la versión china el rico comerciante nunca ve a la chica sino que basa su busqueda en la zapatilla (imagino que de un tamaño diminuto). Parece más realista que la versión europea: un principe que después de bailar toda la noche con la chica es incapaz de reconocerla días después porque va vestida con harapos.

En esta página se pueden encontrar numerosa documentación crítica (en inglés) sobre el cuento de Cenicienta con infinidad de interpretaciones, las obras clásicas sobre el tema están brevemente reseñadas. No se pierdan la interpretación psicoanalítica que pertenece a la reseña del libro The uses of enchanment. The meaning and importance of Fairy tales de Bruno Bettelheim (trad. española Psicoanálisis de los cuentos de hadas):

El zapatito es un símbolo de la vagina; su huida [del baile] un esfuerzo por proteger su virginidad. Además las mutilaciones de los pies de las hermanastras [para que entre el zapatito] indican complejos de castración. (…).



http://exapamicron.wordpress.com/2006/08/12/los-antecedentes-de-cenicienta/

FUENTE:http://www.actualidadsimpson.com/archives/category/de-cine.

REFERENTES

Una Cenicienta liberada.Cuento de Miriam Cameros Sierra y Nunila López Salamero:

NARRADORA Cenicienta vivía en un barrio como todas. Estudiaba como todas. Y quería conocer el amor… como todas. Un día…

EFECTO RADIO

LOCUTOR ¡Fiesta de aniversario en el Club Ejecutivo! ¡La esperamos!

CENICIENTA ¡Yo quiero ir a esa fiesta! (ECO)

NARRADORA La Cenicienta tenía tantas y tantas ganas, que al final lo consiguió…

CONTROL MÚSICA BAILABLE

EFECTO FIESTA, BRINDIS

NARRADORA Cenicienta se puso tan ansiosa, que a la mañana siguiente no se acordaba de nada…

CENICIENTA ¡Ay… qué dolor de cabeza!

NARRADORA Había llegado a las 12… pero a las 12 de día siguiente…

EFECTO GOLPES DE PUERTA

CENICIENTA ¿Quién llama?

NARRADORA Ahí estaban dos señores con un zapato de tacón de palmo y de punta esperando a que se lo probara…

CENICIENTA ¿Cuál zapato?

PAJE El zapatito de cristal. Si es suyo, el príncipe se casará con usted.

CONTROL GOLPE MUSCIAL

NARRADORA Al principio no le cabía el pie… pero apretó y apretó hasta que le “cabió”.

CENICIENTA Ufff…

NARRADORA Y metió la pata… ¡porque se tuvo que casar con el príncipe!

CONTROL MARCHA NUPCIAL

NARRADORA Y desde la noche de bodas…

PRÍNCIPE Cenicienta, cocina unas perdices…

CENICIENTA No puedo comer perdices. Soy vegetariana…No como carne ni pescado.

PRÍNCIPE He dicho… perdices.

NARRADORA Y la cenicienta preparaba perdices… a la plancha, al horno, perdices rellenas, perdices fritas…

PRÍNCIPE Están quemadas… están saladas… están crudas…

NARRADORA …gritaba el príncipe malhumorado porque nunca cocinaba las perdices a su gusto… ¡qué disgusto!

CONTROL CORTINA MUSICAL TENSA

NARRADORA Y lo peor de todo es que Cenicienta tenía que ir siempre subida en los zapatos de cristal de tacón de palmo y de punta.

CENICIENTA ¡Qué vértigo!

NARRADORA Al principio, intentó poner la espalda recta, pero se caía hacia atrás. Así que se fue inclinando y por su espalda se le fueron deslizando todas sus ideas e ilusiones.

CONTROL MÚSICA TRISTE

NARRADORA La Cenicienta cada vez se encontraba peor: enferma… deprimida… perdida.

CONTROL MÚSICA DRAMÁTICA

NARRADORA Un día decidió contarlo…

CENICIENTA ¡Al diablo con el príncipe, los zapatos y las perdices!

CHICA MODERNA ¡No te quejes de los zapatos!... Mi príncipe es moderno y yo voy subida en unas plataformas de medio metro!

AMA DE CASA ¡No te quejes de las perdices! A mi príncipe le gustan las vacas y necesito 8 microondas para calentarle la cena!

MAMÁ ¡No te quejes! ¿Dónde estarás mejor que con un príncipe?

CONTROL GOLPE MUSICAL

NARRADORA La Cenicienta se confundió más con esos comentarios. Así que dejó de contarlo y se quedó sola. Sólo tenía a su príncipe amado…

PRÍNCIPE (REVER) Perdices… perdices…

NARRADORA …la espalda torcida, los pies ampollados y el corazón destrozado.

LOCUTOR Esta historia continuará...

CONTROL MUSICA TRISTE

EFECTO MERCADO

CARNICERO Cordero… cerdo… perdices…

VOCES MUJERES Yo un kilo… yo una chuleta…

NARRADORA Un día, en el mercado, cansada, triste y deprimida, la Cenicienta tuvo la suerte de verse a sí misma…

EFECTO GOLPE MUSICAL

CARNICERO ¿Y usted?

CENICIENTA ¿Yo?

CARNICERO ¿Perdices otra vez?

CENICIENTA Sí, claro… ¡Yo soy la de las perdices! (RISAS)

NARRADORA Y le dio por reírse de sí misma, de lo inocente que había sido creyendo que un príncipe la salvaría. Después de años viviendo con uno, se dio cuenta que los príncipes no te salvan. Tampoco los camioneros, los discjokeys, ni las pasteleras.

CENICIENTA ¡Basta!

NARRADORA Dejó de sentirse culpable, se perdonó y se dio cuenta que la única capaz de salvarte… eres tú misma.

CENICIENTA ¡Basta! (ECO)

NARRADORA Así que la Cenicienta dijo “basta” se le apareció su hada madrina.

CONTROL RÁFAGA MÁGICA

CENICIENTA ¿Quién eres tú?

HADA (CHILLONA) Pues tu hada madrina.

CENICIENTA ¿Así, tan gordita y morena?

HADA Escucha, Cenicienta. Yo vivo dentro de ti y sólo puedo salir cuando dices lo que has dicho… ¡Basta!

CONTROL MÚSICA TIERNA

NARRADORA La hada madrina la abrazó y Cenicienta comenzó a llorar… (SOLLOZOS) Hacía tanto que no lloraba… Primero lloró por el príncipe, por tantas perdices muertas y por los zapatos… Luego siguió llorando al recordar que su madrastra la maltrataba, que su padre le trataba peor… Lo lloró todo, todo… Y se sintió mejor que nunca… vacía.

CONTROL Y EFECTO VIENTO MEZCLA CON MÚSICA CELTA ALEGRE

CENICIENTA (ALEGRE) ¡Vacía!... ¡Estoy vacía!

NARRADORA Ahora sólo tenía que llenarse de cosas bonitas. Y Cenicienta sabía que teniendo al hada madrina a su lado, lo conseguiría. En primer lugar, dejó al príncipe. Luego dejó los zapatos…

CENICIENTA ¡Y las perdices!

NARRADORA Y una vez sola, descubrió que quería disfrutar su cuerpo, que tan castigado había estado. Descubrió la danza libre que no es tan libre pero que te hace sentir libre.

CENICIENTA ¡Al fin!

NARRADORA En esta danza da igual que calces un 42, que peses 90 kilos, que midas 1.92 o que tengas 80 años.

CONTROL MÚSICA CELTA ALEGRE

NARRADORA Y así fue que encontró, en el camino de la transformación, a otros seres como ella.

RATITA Soy la Ratita Presumida. Ahora engordé y tengo más novios…

BELLA DURMIENTE Soy la Bella Durmiente (BOSTEZA) Ya me he despertado. Ya no tomo antidepresivos… (DESPEREZA)

NARRADORA Encontró a la Caperucita Roja, a Blanca Nieves…

CONTROL MÚSICA ALEGRE

NARRADORA Una vez libres, pudieron realizar sus sueños ayudándose entre sí. La Cenicienta montó un restaurante vegetariano llamado…

CENICIENTA “Me sobra armonía”

NARRADORA… donde no paraban de comer ni de bailar. Ahora están encantadas de haberse conocido, pero también muy molestas por el papel que han tenido que representar en los cuentos durante siglos: niñas pasivas esperando que les pidan la mano y les quiten la vida. ¡Se acabó!

CONTROL MÚSICA ALEGRE

NARRADORA Ellas han comenzado a escribir un cuento nuevo “Érase unas mujeres que no estaban solas. Y unas perdices que volaban felices. Fin.”

CONTROL MÚSICA MÁGICA

LOCUTORA Este cuento está dedicado a todas las mujeres valientes que quieren cambiar su vida y a todas aquellas que la perdieron y nos iluminan desde el cielo.

REFERENTES



Esta foto pertenece a la película "Una Cenicienta Moderna" que está basada también en el cuento, pero lo que hace és convertir la historia en algo más modernizado, esta película también es de Disney y su protagonista és Hilary Duff.

REFERENTES


En esta imagen podemos observar el nuevo disco que ha grabado Chenoa que lleva como título "Absurda Cenicienta" ya que se basa en este cuento para expresar los sentimientos de sus canciones ya que en la letra hay una relación.

REFERENTES


Aqui podemos observar una escena de el musical "La Cenicienta" de Prokofiev.

REFERENTES



“Los Simpson: la película”
La Cenicienta (Cinderella, 1950)
Antes de intimar con Marge, unos pajarillos azules (y un aguila) se encargan de desvestir a Homer mientras suena una sintonía al estilo Disney. En la película “La Cenicienta”, unos pajarillos azules acompañaban constantemente a Cenicienta y también se encargaban de vestirla.

VALORACIÓN PERSONAL

Este trabajo me ha resultado entretenido ya que se trata de investigar, aunque en ocasiones me ha resultado dificultoso encontrar lo que buscaba. Al realizar esta investigación he aprendido que todos los cuentos dan una lección a través de sus historias y que enseñan lo que es correcto y lo que no. En este cuento se puede observar que su intención didáctica es la de aprender que tu vida puede cambiar completamente de sentido y que esta te trata según has actuado en ella y que no hay que maltratar a otras personas como le pasa ha Cenicienta que es obligada ha hacer los peores trabajos de la casa y es tratada como una criada, y que de repente gracias a su hada madrina su vida cambia completamente ya que pasa de ser una simple criada ha convertirse en princesa. Esto en el mundo real no es muy común pero da ha ver lo que comentaba anteriormente, que nuestra vida puede cambiar completamente de rumbo en cualquier momento. Este trabajo también me ha dado ha conocer que hay una historia creada más allá de las películas de Disney y que cada cuento tiene sus orígenes y también estos han logrado marcar la vida de muchos niños y han marcado la historia creando espectáculos y diferentes películas que parten de él.

En conclusión, este trabajo ha pesar de que aparentemente parece una perdida de tiempo en el fondo hay mucho más porque en él se encuentra el darte cuenta y mirar los insignificantes cuentos de toda la vida desde otro punto de vista, descubriendo lo que enseña cada uno verdaderamente y todo el proceso al cual ha dado lugar su creación. A mi personalmente me gustaba mucho la Cenicienta de pequeña, pero nunca he aprendido tanto de este cuento como en el momento actual gracias al trabajo. Las clases durante todo el curso no me han parecido muy entretenidas ya que a causa de no poder acceder al blog desde la sala de ordenadores no podíamos aprovecharlas al máximo, pero creo que a pesar de esto ha sido una asignatura a la que he dedicado tiempo en casa y me he encontrado cómoda y bien realizándola porque es otra manera de aprender.